世界母語(河洛)週-4 三談鄉土語言教學 2006.04.10

又有鄉土語言教學的現職學員告知,鄉土語言教學有的學校是由導師兼任,因此,就有每一老師分工,專門教哪一課,這樣的方式有利有弊。認真的老師可以研究得更透徹、廣泛,學生受益也大,如果是擺爛的老師,那就有一部份的課是全校皆錯。

現階段鄉土語言教學出現了兩個嚴重的問題,一是師資,一是教才。

前文一再強調,學習(教學)台灣語言一定要有漢文底子,否則就會鬧笑話,王康壽老師曾提及,他的孫子在學校的台語教學,「司令台」的「司」讀ㄒㄧ,這是只知道有「公司」、「官司」,所以就認定「司」只有一個ㄒㄧ的音。卻不知有「司法」的司要念ㄙ。

鄉土語言教學的精神,就是要尊重「鄉土」,例如鹿港是以泉州音為主,而外地來的老師卻大部分是漳州腔,用漳州腔來教泉州腔地區的小朋友,回到家中與阿公、阿嬤,老爸、老母交談時就會出現差異,結果是「老師教的才對」(老師的偉大與誤人之處),當然,漳泉都對,只是用這種方式,就充滿強姦鄉土的暴虐。

其次是教材,教育部開放民間版本的鄉土語言課本,多元的教科書也就各自揮灑,其間充滿著誤用的字詞,老師沒有這方面的素養與專長,只好照「本」宣科,如此一來,錯的就一直錯到印度國去了。

之前兩篇文章已經舉出兩家出版社的一些錯誤,現在再舉「良莘文化出版社」所出版的「咱故鄉个泥土味」第九冊為例,來切磋一些錯誤之處,如果和前文有相同者,不再提出(並非本冊錯誤較少)。

首先「的」字,有很多人習慣用「个」,可這個字的音是「古案切」,音「幹」,北京話也念ㄍㄢˋ,意思是「射侯之舌」,雖然也通「個」,怎麼也沒有「的」的意思,如果不用「的」來當ㄧㄝ,用「兮」也可,偏偏用個「个」,實在不知根據什麼經典。

「泥土」是百分百的北京話,台灣話中絕對沒有泥土的語彙,其他諸如「抽煙」、「發瘋」、「習慣」「囈語」﹍等等,都是北京語法,我們反對將北京話直接轉為閩南話,因為那是不倫不類。
累了就要休息一下,書中用「歇睏」,按「睏」是睡覺,歇下來不一定是去睡覺,只是恢復疲勞,所以應該用「歇困」,才能符合其意。

一大片,台語說「ㄍㄨㄧ」大片,書上用「規」,「規」有1、法度,2、畫圓,3、模範,4、圓形,5、劃分土地而佔有,6、計畫,7、謀取,8、成例,9、規勸,10、效法,11古代的田制名詞,12、魚名,13、文體名。在這麼多字義裡,找不到上述之意。
再看看「歸」字有哪些意思?1、女子出嫁,2、返回,3、聚集,4、歸順,5、歸還,6、稱譽,7、自首,8、委任,9、指人死亡,10、珠算用語,11、姓氏。在字義3,有聚集之意,所以「ㄍㄨㄧ」片,應該用「歸片」。

安靜,台語沒有用「靜靜」,而是用「恬靜」(ㄉㄧㄚㄇ),掃庭院,是掃「大庭」,而非「大埕」,因為「埕」是指養殖海蟶、海蛤的田地,或者郊外一大片土地如「鹽埕」。元宵節提燈,書上用「舉花燈」,是明顯的錯誤,花燈是用手提著,不是「舉」著,且「舉」字有違元宵節的活動的意義,必須用「迎花燈」因為「迎」有遊行、繞行之意。
身體被外力撞擊,會腫起一個大包,泉音叫腫一瘤,漳音稱「腫一癗」,書上單用「癗」,是不知有泉音也。

廣告
Published in: on 02/23/2010 at 9:54 下午  發表迴響  

The URI to TrackBack this entry is: https://greenproclaimworkshop.wordpress.com/2010/02/23/nienhsilin-taiwanese-history-9/trackback/

RSS feed for comments on this post.

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s